你要击打磐石,从磐石里必有水流出来,使百姓可以喝。(出埃及记第17章第6节)
神所重用的人物,都是饱经折磨和击打的。因为神所喜悦的祭品,是忧伤痛悔的心。雅各的大腿在毗努伊勒扭了,神才给他属超然的能力。摩西用杖击打何烈的磐石,才有水流出来给口渴的百姓喝。基甸和跟随他的三百精兵打破瓶子,他们的火把才能使仇敌惊乱。以斯贴在一个异邦宫中冒死进去见王,才拯救了她的本族脱离灭亡。主耶稣拿着五个饼,两条鱼,必须把它们掰开,然后才使五千人吃饱。马利亚打破她珍贵的玉瓶,才使屋里充满香气。主耶稣宝贵的身体,必须被荆棘、钉子、枪矛刺穿,他里面的生命才象活水一般倾倒出来给口渴的人喝。
一粒麦子必须落在地里死了,才能结出无数的子粒来。所以,神必须掰开打碎一切,然后才重用他们。
朋友,你虽然被人轻视被人弃绝,圣灵却正抓住你,要用你使神得着荣耀。你愿不愿意呢?以赛亚书第33章第23节说:“瘸腿的把掠物夺去了。”你愿不愿意作一个瘸腿的人来夺取掠物呢?
When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw. (Job 41:25)
God uses most for His glory those people and things which are most perfectly broken. The sacrifices He accepts are broken and contrite hearts. It was the breaking down of Jacob’s natural strength at Peniel that got him where God could clothe him with spiritual power. It was breaking the surface of the rock at Horeb, by the stroke of Moses’ rod that let out the cool waters to thirsty people.
It was when the 300 elect soldiers under Gideon broke their pitchers, a type of breaking themselves, that the hidden lights shone forth to the consternation of their adversaries. It was when the poor widow broke the seal of the little pot of oil, and poured it forth, that God multiplied it to pay her debts and supply means of support.
It was when Esther risked her life and broke through the rigid etiquette of a heathen court, that she obtained favor to rescue her people from death. It was when Jesus took the five loaves and broke them, that the bread was multiplied in the very act of breaking, sufficient to feed five thousand. It was when Mary broke her beautiful alabaster box, rendering it henceforth useless, that the pent-up perfume filled the house. It was when Jesus allowed His precious body to be broken to pieces by thorns and nails and spear, that His inner life was poured out, like a crystal ocean, for thirsty sinners to drink and live.
It is when a beautiful grain of corn is broken up in the earth by DEATH, that its inner heart sprouts forth and bears hundreds of other grains. And thus, on and on, through all history, and all biography, and all vegetation, and all spiritual life, God must have BROKEN THINGS.
Those who are broken in wealth, and broken in self-will, and broken in their ambitions, and broken in their beautiful ideals, and broken in worldly reputation, and broken in their affections, and broken ofttimes in health; those who are despised and seem utterly forlorn and helpless, the Holy Ghost is seizing upon, and using for God’s glory. “The lame take the prey,” Isaiah tells us.
O break my heart; but break it as a field
Is by the plough up-broken for the corn;
O break it as the buds, by green leaf seated,
Are, to unloose the golden blossom, torn;
Love would I offer unto Love’s great Master,
Set free the odor, break the alabaster.
O break my heart; break it victorious God,
That life’s eternal well may flash abroad;
O let it break as when the captive trees,
Breaking cold bonds, regain their liberties;
And as thought’s sacred grove to life is springing,
Be joys, like birds, their hope, Thy victory singing.
—Thomas Toke Bunch
神所重用的人物,都是饱经折磨和击打的。因为神所喜悦的祭品,是忧伤痛悔的心。雅各的大腿在毗努伊勒扭了,神才给他属超然的能力。摩西用杖击打何烈的磐石,才有水流出来给口渴的百姓喝。基甸和跟随他的三百精兵打破瓶子,他们的火把才能使仇敌惊乱。以斯贴在一个异邦宫中冒死进去见王,才拯救了她的本族脱离灭亡。主耶稣拿着五个饼,两条鱼,必须把它们掰开,然后才使五千人吃饱。马利亚打破她珍贵的玉瓶,才使屋里充满香气。主耶稣宝贵的身体,必须被荆棘、钉子、枪矛刺穿,他里面的生命才象活水一般倾倒出来给口渴的人喝。
一粒麦子必须落在地里死了,才能结出无数的子粒来。所以,神必须掰开打碎一切,然后才重用他们。
朋友,你虽然被人轻视被人弃绝,圣灵却正抓住你,要用你使神得着荣耀。你愿不愿意呢?以赛亚书第33章第23节说:“瘸腿的把掠物夺去了。”你愿不愿意作一个瘸腿的人来夺取掠物呢?
When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw. (Job 41:25)
God uses most for His glory those people and things which are most perfectly broken. The sacrifices He accepts are broken and contrite hearts. It was the breaking down of Jacob’s natural strength at Peniel that got him where God could clothe him with spiritual power. It was breaking the surface of the rock at Horeb, by the stroke of Moses’ rod that let out the cool waters to thirsty people.
It was when the 300 elect soldiers under Gideon broke their pitchers, a type of breaking themselves, that the hidden lights shone forth to the consternation of their adversaries. It was when the poor widow broke the seal of the little pot of oil, and poured it forth, that God multiplied it to pay her debts and supply means of support.
It was when Esther risked her life and broke through the rigid etiquette of a heathen court, that she obtained favor to rescue her people from death. It was when Jesus took the five loaves and broke them, that the bread was multiplied in the very act of breaking, sufficient to feed five thousand. It was when Mary broke her beautiful alabaster box, rendering it henceforth useless, that the pent-up perfume filled the house. It was when Jesus allowed His precious body to be broken to pieces by thorns and nails and spear, that His inner life was poured out, like a crystal ocean, for thirsty sinners to drink and live.
It is when a beautiful grain of corn is broken up in the earth by DEATH, that its inner heart sprouts forth and bears hundreds of other grains. And thus, on and on, through all history, and all biography, and all vegetation, and all spiritual life, God must have BROKEN THINGS.
Those who are broken in wealth, and broken in self-will, and broken in their ambitions, and broken in their beautiful ideals, and broken in worldly reputation, and broken in their affections, and broken ofttimes in health; those who are despised and seem utterly forlorn and helpless, the Holy Ghost is seizing upon, and using for God’s glory. “The lame take the prey,” Isaiah tells us.
O break my heart; but break it as a field
Is by the plough up-broken for the corn;
O break it as the buds, by green leaf seated,
Are, to unloose the golden blossom, torn;
Love would I offer unto Love’s great Master,
Set free the odor, break the alabaster.
O break my heart; break it victorious God,
That life’s eternal well may flash abroad;
O let it break as when the captive trees,
Breaking cold bonds, regain their liberties;
And as thought’s sacred grove to life is springing,
Be joys, like birds, their hope, Thy victory singing.
—Thomas Toke Bunch