“当将你的事交托耶和华。”(诗37:5)
压迫你们的无论是什么,你只要把它们完完全全交在父神手里;这样,你就不会有什么挂虑了。什么时候,你预备作一件事,你就先去告诉他,把重担加在他身上;然后你就安安静静,快快乐乐,勤勤勉勉地去尽你前面的本分,专心仰赖神替你成就。信徒啊,把你一切挂虑,和你自己,捆成一捆,辊到神身上去罢!——雷登
我们如果没有信心,“把我们的事交托主”是一件不可能的事。无论主的引导多么异常,无论主带领你走上多么陡峭的绝壁,只要你没有放松你手里的绳索,是绝对没有危险的。我们到底愿不愿意把我们一切的事交托神,让他去宣判呢?这是要每一个基督徒自己决定的。为什么许多基督徒这样不安,这样胆怯呢?很明显的是因为他们没有把他们的事交托主。他们把他们的事带到主那里去,又把它们带了回来。——选
"Roll on Jehovah thy way" (Ps. 37:6, margin).
Whatever it is that presses thee, go tell the Father; put the whole matter over into His hand, and so shalt thou be freed from that dividing, perplexing care that the world is full of. When thou art either to do or suffer anything, when thou art about any purpose or business, go tell God of it, and acquaint Him with it; yes, burden Him with it, and thou hast done for matter of caring; no more care, but quiet, sweet, diligence in thy duty, and dependence on Him for the carriage of thy matters. Roll thy cares, and thyself with them, as one burden, all on thy God.
--R. Leighton
Build a little fence of trust
Around today;
Fill the space with loving work
And therein stay.
Look not through the sheltering bars
Upon tomorrow;
God will help thee bear what comes
Of joy or sorrow.
--Mary Butts
We shall find it impossible to commit our way unto the Lord, unless it be a way that He approves. It is only by faith that a man can commit his way unto the Lord; if there be the slightest doubt in the heart that "our way" is not a good one, faith will refuse to have anything to do with it. This committing of our way must be a continuous, not a single act. However extraordinary and unexpected may seem to be His guidance, however near the precipice He may take you, you are not to snatch the guiding reins out of His hands.
Are we willing to have all our ways submitted to God, for Him to pronounce judgment on them? There is nothing a Christian needs to be more scrutinizing about than about his confirmed habits and views. He is too apt to take for granted the Divine approbation of them. Why are some Christians so anxious, so fearful? Evidently because they have not left their way with the Lord. They took it to Him, but brought it away with them again.
--Selected
压迫你们的无论是什么,你只要把它们完完全全交在父神手里;这样,你就不会有什么挂虑了。什么时候,你预备作一件事,你就先去告诉他,把重担加在他身上;然后你就安安静静,快快乐乐,勤勤勉勉地去尽你前面的本分,专心仰赖神替你成就。信徒啊,把你一切挂虑,和你自己,捆成一捆,辊到神身上去罢!——雷登
我们如果没有信心,“把我们的事交托主”是一件不可能的事。无论主的引导多么异常,无论主带领你走上多么陡峭的绝壁,只要你没有放松你手里的绳索,是绝对没有危险的。我们到底愿不愿意把我们一切的事交托神,让他去宣判呢?这是要每一个基督徒自己决定的。为什么许多基督徒这样不安,这样胆怯呢?很明显的是因为他们没有把他们的事交托主。他们把他们的事带到主那里去,又把它们带了回来。——选
"Roll on Jehovah thy way" (Ps. 37:6, margin).
Whatever it is that presses thee, go tell the Father; put the whole matter over into His hand, and so shalt thou be freed from that dividing, perplexing care that the world is full of. When thou art either to do or suffer anything, when thou art about any purpose or business, go tell God of it, and acquaint Him with it; yes, burden Him with it, and thou hast done for matter of caring; no more care, but quiet, sweet, diligence in thy duty, and dependence on Him for the carriage of thy matters. Roll thy cares, and thyself with them, as one burden, all on thy God.
--R. Leighton
Build a little fence of trust
Around today;
Fill the space with loving work
And therein stay.
Look not through the sheltering bars
Upon tomorrow;
God will help thee bear what comes
Of joy or sorrow.
--Mary Butts
We shall find it impossible to commit our way unto the Lord, unless it be a way that He approves. It is only by faith that a man can commit his way unto the Lord; if there be the slightest doubt in the heart that "our way" is not a good one, faith will refuse to have anything to do with it. This committing of our way must be a continuous, not a single act. However extraordinary and unexpected may seem to be His guidance, however near the precipice He may take you, you are not to snatch the guiding reins out of His hands.
Are we willing to have all our ways submitted to God, for Him to pronounce judgment on them? There is nothing a Christian needs to be more scrutinizing about than about his confirmed habits and views. He is too apt to take for granted the Divine approbation of them. Why are some Christians so anxious, so fearful? Evidently because they have not left their way with the Lord. They took it to Him, but brought it away with them again.
--Selected