“等到…的,那人便为有福。”(但12:12)
“等候”这件事,看看似乎顶容易,可是学学总要花几年。“开步走”,“跑步”,比“立正”容易得多。
许多时候,我们顶愿意,顶渴望事奉神,但是不知道怎样着手。那么,怎么样呢?就此绝望,烦恼么?就此胆怯,退后么?就此惧怕,停住么?还是擅自前冲呢?
不,都不,只要等候。
用祷告等候。呼求神,把事情展在他面前;把你的难处告诉他,向他求应许。
用信心等候。向他表白你对于他不移的信任。你要相信:就是他叫你等到夜半,他也必按时来临。
用忍耐等候。不要发怨言,象以色列人向摩西发怨言一样。用简单的心完全接受凡临到你身上的一切,把它们放在神的手里,说:“现在,主啊,不要成就我的意思,只要成就你的意思。我不知道该怎样作;我的心非常痛苦;但是我们愿意等候你来叫水分开,使敌溃退。我愿意等候,就是你叫我们等候多日,我也愿意;因为我的心单仰望你,哦,神啊,我深信你是我的喜乐,我的拯救,我的避难所,我的坚固台。”——译自每晨必读
Blessed is he that waiteth (Dan. 12:12).
It may seem an easy thing to wait, but it is one of the postures which a Christian soldier learns not without years of teaching. Marching and quick-marching are much easier to God's warriors than standing still.
There are hours of perplexity when the most willing spirit, anxiously desirous to serve the Lord, knows not what part to take. Then what shall it do? Vex itself by despair? Fly back in cowardice, turn to the right hand in fear, or rush forward in presumption?
No, but simply wait. Wait in prayer, however. Call upon God and spread the case before Him; tell Him your difficulty, and plead His promise of aid.
Wait in faith. Express your unstaggering confidence in Him. Believe that if He keep you tarrying even till midnight, yet He will come at the right time; the vision shall come, and shall not tarry.
Wait in quiet patience. Never murmur against the second cause, as the children of Israel did against Moses. Accept the case as it is, and put it as it stands, simply and with your whole heart, without any self-will, into the hand of your covenant God, saying, "Now, Lord, not my will, but Thine be done. I know not what to do; I am brought to extremities; but I will wait until Thou shalt cleave the floods, or drive back my foes. I will wait, if Thou keep me many a day, for my heart is fixed upon Thee alone, O God, and my spirit waiteth for Thee in full conviction that Thou wilt yet be my joy and my salvation, my refuge and my strong tower."
--Morning by Morning
Wait patiently wait,
God never is late;
Thy budding plans are in Thy Father's holding,
And only wait His grand divine unfolding.
Then wait, wait,
Patiently wait.
Trust, hopefully trust,
That God will adjust
Thy tangled life; and from its dark concealings,
Will bring His will, in all its bright revealings.
Then trust, trust,
Hopefully trust.
Rest, peacefully rest
On thy Saviour's breast;
Breathe in His ear thy sacred high ambition,
And He will bring it forth in blest fruition.
Then rest, rest,
Peacefully rest!
--Mercy A. Gladwin
“等候”这件事,看看似乎顶容易,可是学学总要花几年。“开步走”,“跑步”,比“立正”容易得多。
许多时候,我们顶愿意,顶渴望事奉神,但是不知道怎样着手。那么,怎么样呢?就此绝望,烦恼么?就此胆怯,退后么?就此惧怕,停住么?还是擅自前冲呢?
不,都不,只要等候。
用祷告等候。呼求神,把事情展在他面前;把你的难处告诉他,向他求应许。
用信心等候。向他表白你对于他不移的信任。你要相信:就是他叫你等到夜半,他也必按时来临。
用忍耐等候。不要发怨言,象以色列人向摩西发怨言一样。用简单的心完全接受凡临到你身上的一切,把它们放在神的手里,说:“现在,主啊,不要成就我的意思,只要成就你的意思。我不知道该怎样作;我的心非常痛苦;但是我们愿意等候你来叫水分开,使敌溃退。我愿意等候,就是你叫我们等候多日,我也愿意;因为我的心单仰望你,哦,神啊,我深信你是我的喜乐,我的拯救,我的避难所,我的坚固台。”——译自每晨必读
Blessed is he that waiteth (Dan. 12:12).
It may seem an easy thing to wait, but it is one of the postures which a Christian soldier learns not without years of teaching. Marching and quick-marching are much easier to God's warriors than standing still.
There are hours of perplexity when the most willing spirit, anxiously desirous to serve the Lord, knows not what part to take. Then what shall it do? Vex itself by despair? Fly back in cowardice, turn to the right hand in fear, or rush forward in presumption?
No, but simply wait. Wait in prayer, however. Call upon God and spread the case before Him; tell Him your difficulty, and plead His promise of aid.
Wait in faith. Express your unstaggering confidence in Him. Believe that if He keep you tarrying even till midnight, yet He will come at the right time; the vision shall come, and shall not tarry.
Wait in quiet patience. Never murmur against the second cause, as the children of Israel did against Moses. Accept the case as it is, and put it as it stands, simply and with your whole heart, without any self-will, into the hand of your covenant God, saying, "Now, Lord, not my will, but Thine be done. I know not what to do; I am brought to extremities; but I will wait until Thou shalt cleave the floods, or drive back my foes. I will wait, if Thou keep me many a day, for my heart is fixed upon Thee alone, O God, and my spirit waiteth for Thee in full conviction that Thou wilt yet be my joy and my salvation, my refuge and my strong tower."
--Morning by Morning
Wait patiently wait,
God never is late;
Thy budding plans are in Thy Father's holding,
And only wait His grand divine unfolding.
Then wait, wait,
Patiently wait.
Trust, hopefully trust,
That God will adjust
Thy tangled life; and from its dark concealings,
Will bring His will, in all its bright revealings.
Then trust, trust,
Hopefully trust.
Rest, peacefully rest
On thy Saviour's breast;
Breathe in His ear thy sacred high ambition,
And He will bring it forth in blest fruition.
Then rest, rest,
Peacefully rest!
--Mercy A. Gladwin