“等到抬普天下主耶和华约柜的祭司把脚站在约但河水里,约但河的水,就是从上往下流的水,必然断绝,立起成垒。”(约书亚记三章13节)
勇敢的利未人!谁能不佩服他们的胆量——抬了约柜伸脚到还未分开的水中去。神也一无其他的勉励和应许,只等待看他们的信心。神重视信心。尤其是不凭理由的信心,你可以推想当初许多百姓,看见这些利未人抬了约柜下水,他们一定发急地说:“要是我,决不这样作无谓的牺牲!冒这样大的险!可惜,他们和约柜就要被约但河的急流冲去了!”可是,并不这样;“抬耶和华约柜的祭司在约但河中的干地上站定”,(十七节) 我们不要小看信心,我们的信心能帮助神成功他的计划。“…来帮助耶和华。”(士师记五章二十三节。)
信心能帮助神。信心能叫神封住狮子的口,能叫神使火失其利害。这并非说:没有人的信心,神就失去他的全能,而不能作什么;他仍能,可是他即使作了,他得不着荣耀。他若封住狮子的口,只叫它饿一天罢了;他使火失其利害,只使宇宙中间多一件反常的事罢了。并没有什么意思。神根据人的信心这么作了,才能从大利乌与尼布甲尼撒口中得到称颂。信心荣耀神,所以神也重视信心。
真信心有了神的应许就满足了——它肯让神拣选神看为适当的时侯来完成他的应许,不管那时侯有多久。
今天在恩典下同作利未人的哪,让我们凭着无理由的信心,抬起神的应许来,不要想我们抬的是神的棺材。这是永活之神的约柜呀!让我们一面唱歌,一面下水罢!——强卜奈斯(Thomas Champness)
勇敢的精神是使徒时代教会的特点。如果我们想为神做大事业,想从神得到大使命,我们必须有勇敢的信心。如果我们与超然的神接触,向他要人力所不能得到的东西,我告诉你:拿得多比拿得少还容易;大胆地站在应许上比胆怯地攀住海岸来得容易。
让我们相信:在神凡事都能;并且更相信:在信的人,凡事都能!
让我们今天来替神作大事业;相信他的能力是能完成一切的。——译自《在地上的天上生活》——(Days of Heaven upon Earth)
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap. (Joshua 3:13).
Brave Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else.
God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone." You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" Not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans. "Come up to the help of the Lord."
The Ark had staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists God. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it.
Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!
--Thomas Champness
One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.
Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.
Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.
--Days of Heaven upon Earth
勇敢的利未人!谁能不佩服他们的胆量——抬了约柜伸脚到还未分开的水中去。神也一无其他的勉励和应许,只等待看他们的信心。神重视信心。尤其是不凭理由的信心,你可以推想当初许多百姓,看见这些利未人抬了约柜下水,他们一定发急地说:“要是我,决不这样作无谓的牺牲!冒这样大的险!可惜,他们和约柜就要被约但河的急流冲去了!”可是,并不这样;“抬耶和华约柜的祭司在约但河中的干地上站定”,(十七节) 我们不要小看信心,我们的信心能帮助神成功他的计划。“…来帮助耶和华。”(士师记五章二十三节。)
信心能帮助神。信心能叫神封住狮子的口,能叫神使火失其利害。这并非说:没有人的信心,神就失去他的全能,而不能作什么;他仍能,可是他即使作了,他得不着荣耀。他若封住狮子的口,只叫它饿一天罢了;他使火失其利害,只使宇宙中间多一件反常的事罢了。并没有什么意思。神根据人的信心这么作了,才能从大利乌与尼布甲尼撒口中得到称颂。信心荣耀神,所以神也重视信心。
真信心有了神的应许就满足了——它肯让神拣选神看为适当的时侯来完成他的应许,不管那时侯有多久。
今天在恩典下同作利未人的哪,让我们凭着无理由的信心,抬起神的应许来,不要想我们抬的是神的棺材。这是永活之神的约柜呀!让我们一面唱歌,一面下水罢!——强卜奈斯(Thomas Champness)
勇敢的精神是使徒时代教会的特点。如果我们想为神做大事业,想从神得到大使命,我们必须有勇敢的信心。如果我们与超然的神接触,向他要人力所不能得到的东西,我告诉你:拿得多比拿得少还容易;大胆地站在应许上比胆怯地攀住海岸来得容易。
让我们相信:在神凡事都能;并且更相信:在信的人,凡事都能!
让我们今天来替神作大事业;相信他的能力是能完成一切的。——译自《在地上的天上生活》——(Days of Heaven upon Earth)
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the Lord, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon a heap. (Joshua 3:13).
Brave Levites! Who can help admiring them, to carry the Ark right into the stream; for the waters were not divided till their feet dipped in the water (ver. 15). God had not promised aught else.
God honors faith. "Obstinate faith," that the PROMISE sees and "looks to that alone." You can fancy how the people would watch these holy men march on, and some of the bystanders would be saying, "You would not catch me running that risk! Why, man, the ark will be carried away!" Not so; "the priests stood firm on dry ground." We must not overlook the fact that faith on our part helps God to carry out His plans. "Come up to the help of the Lord."
The Ark had staves for the shoulders. Even the Ark did not move of itself; it was carried. When God is the architect, men are the masons and laborers. Faith assists God. It can stop the mouth of lions and quench the violence of fire. It yet honors God, and God honors it.
Oh, for this faith that will go on, leaving God to fulfill His promise when He sees fit! Fellow Levites, let us shoulder our load, and do not let us look as if we were carrying God's coffin. It is the Ark of the living God! Sing as you march towards the flood!
--Thomas Champness
One of the special marks of the Holy Ghost in the Apostolic Church was the spirit of boldness. One of the most essential qualities of the faith that is to attempt great things for God, and expect great things from God, is holy audacity. Where we are dealing with a supernatural Being, and taking from Him things that are humanly impossible, it is easier to take much than little; it is easier to stand in a place of audacious trust than in a place of cautious, timid clinging to the shore.
Like wise seamen in the life of faith, let us launch out into the deep, and find that all things are possible with God, and all things are possible unto him that believeth.
Let us, today, attempt great things for God; take His faith and believe for them and His strength to accomplish them.
--Days of Heaven upon Earth