“你吩咐以色列人往前走。”(出14章15节)
神的儿女啊,你当回想以色列人渡红海时的那段凯旋光景!他们的妇女孩子怎样因着看见自己忽然得了拯救——脱离了比死还可怕的命运——而惊讶;他们的男子怎样因着想到自己以前屡次不肯信靠神,怨恨反叛摩西而羞愧。亲爱的读者,当你看见永生的神怎样因着一人的信心,伸出他的手来将大水堆成墙垣,你就该知道神也会照样会按着你的信心给你成就。
当你决意顺服神的时候,不要担心顺服的结局怎样,不要去怕那阻止你前进的狂风暴浪,因为“在洪水泛滥之时,耶和华坐着为王,直到永远。”(诗29章10节)
风浪是神义袍的边襟,再临的征候,同在的证据。
大着胆信靠他!大着胆随从他!不久你就会发现:那拦阻你前进的阻力,会因着神的命令,变成自由的进路。——梅尔(F.B.Meyer)
"Speak unto the children of Israel, that they go forward" (Exod. 14:15).
Imagine, O child of God, if you can, that triumphal march! The excited children restrained from ejaculations of wonder by the perpetual hush of their parents; the most uncontrollable excitement of the women as they found themselves suddenly saved from a fate worse than death; while the men followed or accompanied them ashamed or confounded that they had ever mistrusted God or murmured against Moses; and as you see those mighty walls of water piled by the outstretched hand of the Eternal, in response to the faith of a single man, learn what God will do for His own.
Dread not any result of implicit obedience to His command; fear not the angry waters which, in their proud insolence, forbid your progress. Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, "the Lord sitteth King for ever."
A storm is only as the outskirts of His robe, the symptom of His advent, the environment of His presence.
Dare to trust Him; dare to follow Him! And discover that the very forces which barred your progress and threatened your life, at His bidding become the materials of which an avenue is made to liberty.
--F. B. Meyer
Have you come to the Red Sea place in your life,
Where, in spite of all you can do,
There is no way out, there is no way back,
There is no other way but through?
Then wait on the Lord with a trust serene
Till the night of your fear is gone;
He will send the wind,
He will heap the floods,
When He says to your soul, "Go on."
And His hand will lead you through—clear through--
Ere the watery walls roll down,
No foe can reach you, no wave can touch,
No mightiest sea can drown;
The tossing billows may rear their crests,
Their foam at your feet may break,
But over their bed you shall walk dry shod
In the path that your Lord will make.
In the morning watch, 'beneath the lifted cloud,
You shall see but the Lord alone,
When He leads you on from the place of the sea
To a land that you have not known;
And your fears shall pass as your foes have passed,
You shall be no more afraid;
You shall sing His praise in a better place,
A place that His hand has made.
--Annie Johnson Flint
神的儿女啊,你当回想以色列人渡红海时的那段凯旋光景!他们的妇女孩子怎样因着看见自己忽然得了拯救——脱离了比死还可怕的命运——而惊讶;他们的男子怎样因着想到自己以前屡次不肯信靠神,怨恨反叛摩西而羞愧。亲爱的读者,当你看见永生的神怎样因着一人的信心,伸出他的手来将大水堆成墙垣,你就该知道神也会照样会按着你的信心给你成就。
当你决意顺服神的时候,不要担心顺服的结局怎样,不要去怕那阻止你前进的狂风暴浪,因为“在洪水泛滥之时,耶和华坐着为王,直到永远。”(诗29章10节)
风浪是神义袍的边襟,再临的征候,同在的证据。
大着胆信靠他!大着胆随从他!不久你就会发现:那拦阻你前进的阻力,会因着神的命令,变成自由的进路。——梅尔(F.B.Meyer)
"Speak unto the children of Israel, that they go forward" (Exod. 14:15).
Imagine, O child of God, if you can, that triumphal march! The excited children restrained from ejaculations of wonder by the perpetual hush of their parents; the most uncontrollable excitement of the women as they found themselves suddenly saved from a fate worse than death; while the men followed or accompanied them ashamed or confounded that they had ever mistrusted God or murmured against Moses; and as you see those mighty walls of water piled by the outstretched hand of the Eternal, in response to the faith of a single man, learn what God will do for His own.
Dread not any result of implicit obedience to His command; fear not the angry waters which, in their proud insolence, forbid your progress. Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, "the Lord sitteth King for ever."
A storm is only as the outskirts of His robe, the symptom of His advent, the environment of His presence.
Dare to trust Him; dare to follow Him! And discover that the very forces which barred your progress and threatened your life, at His bidding become the materials of which an avenue is made to liberty.
--F. B. Meyer
Have you come to the Red Sea place in your life,
Where, in spite of all you can do,
There is no way out, there is no way back,
There is no other way but through?
Then wait on the Lord with a trust serene
Till the night of your fear is gone;
He will send the wind,
He will heap the floods,
When He says to your soul, "Go on."
And His hand will lead you through—clear through--
Ere the watery walls roll down,
No foe can reach you, no wave can touch,
No mightiest sea can drown;
The tossing billows may rear their crests,
Their foam at your feet may break,
But over their bed you shall walk dry shod
In the path that your Lord will make.
In the morning watch, 'beneath the lifted cloud,
You shall see but the Lord alone,
When He leads you on from the place of the sea
To a land that you have not known;
And your fears shall pass as your foes have passed,
You shall be no more afraid;
You shall sing His praise in a better place,
A place that His hand has made.
--Annie Johnson Flint