“我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。”(路22章32节)
基督徒,当心你的信心,因为只有信心能使你得着上面来的祝福。祷告不能叫你从神的宝座上得着什么,除非祷告有信心。
信心是连天接地的电线;藉它,我们可以传达我们的请求给神,神可以传达他爱的答应给我们。如果信心的电线折断了,我们怎样能得到神的答应呢?
我现在在患难中间么?我可以藉信心得到帮助。我现在将被仇敌打败么?我可以藉信心躲在大元帅背后。
没有信心,我便无法呼求神。它是通天唯一之路。如果阻塞了,我怎么能和神交通呢?
信心使我和天接触,信心使我披戴耶和华的能力。信心使“神…帮助我们。”(罗8章31节)。它使我消灭阴府的势力,它使我践踏蛇首龙体。哦,没有它,我不知要到什么地步!
所以,基督徒,当心你的信心。”你若能信,在信的人,凡事都能。”(可9章23节)
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers. (Luke 22:32)
Christian, take good care of thy faith, for recollect that faith is the only means whereby thou canst obtain blessings. Prayer cannot draw down answers from God’s throne except it be the earnest prayer of the man who believes.
Faith is the telegraphic wire which links earth to Heaven, on which God’s messages of love fly so fast that before we call He answers, and while we are yet speaking He hears us. But if that telegraphic wire of faith be snapped, how can we obtain the promise?
Am I in trouble? I can obtain help for trouble by faith. Am I beaten about by the enemy? My soul on her dear Refuge leans by faith.
But take faith away, then in vain I call to God. There is no other road betwixt my soul and Heaven. Blockade the road, and how can I communicate with the Great King?
Faith links me with Divinity. Faith clothes me with the power of Jehovah. Faith insures every attribute of God in my defense. It helps me to defy the hosts of hell. It makes me march triumphant over the necks of my enemies. But without faith how can I receive anything from the Lord?
Oh, then, Christian, watch well thy faith. “If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.”
—C. H. Spurgeon
We boast of being so practical a people that we want to have a surer thing than faith. But did not Paul say that the promise was, by FAITH that it might be SURE? (Romans 4:16)
—Dan Crawford.
Faith honors God; God honors faith.
基督徒,当心你的信心,因为只有信心能使你得着上面来的祝福。祷告不能叫你从神的宝座上得着什么,除非祷告有信心。
信心是连天接地的电线;藉它,我们可以传达我们的请求给神,神可以传达他爱的答应给我们。如果信心的电线折断了,我们怎样能得到神的答应呢?
我现在在患难中间么?我可以藉信心得到帮助。我现在将被仇敌打败么?我可以藉信心躲在大元帅背后。
没有信心,我便无法呼求神。它是通天唯一之路。如果阻塞了,我怎么能和神交通呢?
信心使我和天接触,信心使我披戴耶和华的能力。信心使“神…帮助我们。”(罗8章31节)。它使我消灭阴府的势力,它使我践踏蛇首龙体。哦,没有它,我不知要到什么地步!
所以,基督徒,当心你的信心。”你若能信,在信的人,凡事都能。”(可9章23节)
But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers. (Luke 22:32)
Christian, take good care of thy faith, for recollect that faith is the only means whereby thou canst obtain blessings. Prayer cannot draw down answers from God’s throne except it be the earnest prayer of the man who believes.
Faith is the telegraphic wire which links earth to Heaven, on which God’s messages of love fly so fast that before we call He answers, and while we are yet speaking He hears us. But if that telegraphic wire of faith be snapped, how can we obtain the promise?
Am I in trouble? I can obtain help for trouble by faith. Am I beaten about by the enemy? My soul on her dear Refuge leans by faith.
But take faith away, then in vain I call to God. There is no other road betwixt my soul and Heaven. Blockade the road, and how can I communicate with the Great King?
Faith links me with Divinity. Faith clothes me with the power of Jehovah. Faith insures every attribute of God in my defense. It helps me to defy the hosts of hell. It makes me march triumphant over the necks of my enemies. But without faith how can I receive anything from the Lord?
Oh, then, Christian, watch well thy faith. “If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.”
—C. H. Spurgeon
We boast of being so practical a people that we want to have a surer thing than faith. But did not Paul say that the promise was, by FAITH that it might be SURE? (Romans 4:16)
—Dan Crawford.
Faith honors God; God honors faith.