“你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子…我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙…因为你听从了我的话。”(创22章16-18节)
从这几节圣经里,我们知道:凡照着神的要求,将我们心中最宝贵的那件东西献给神的,神仍要将那件东西还给我们, 并且加上千倍.亚伯拉罕因着神的命令甘心舍弃他的独生子,那时,他对于孩子的生命和成人的希望,都同时消失了;他高贵的种族也将从此绝代了。但是结果怎样呢?不但孩子归还了他,他的子孙竟多得如星沙一般;并且到了指定的日期,我们的主耶稣基督也出世在这个家族里。
我们有时候好像忘记了神拣选我们,是要在苦难的炉中拣选的(赛48章10节)。我们也忘记了复活的生命,和升天的荣耀,是从客西马尼,十字架和坟墓里来的。
亲爱的读者啊,不要想亚伯拉罕的经历是一件绝无仅有的奇事。我告诉你,这正是神对待一切愿出代价来顺服他的人们的一个样品,一个模型。牺牲最大的一刹那, 就是祝福最大的一刹那。神对于一个胆敢为着他向烟雾中前进的人,是没有一件东西不肯给的。——梅尔(F.B.Meyer)
Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son... I will multiply thy seed as the stars of the heaven; …because thou hast obeyed my voice (Genesis 22:16-18).
And from that day to this, men have been learning that when, at God's voice, they surrender up to Him the one thing above all else that was dearest to their very hearts, that same thing is returned to them by Him a thousand times over. Abraham gives up his one and only son, at God's call, and with this disappear all his hopes for the boy's life and manhood, and for a noble family bearing his name. But the boy is restored, the family becomes as the stars and sands in number, and out of it, in the fullness of time, appears Jesus Christ.
That is just the way God meets every real sacrifice of every child of His. We surrender all and accept poverty; and He sends wealth. We renounce a rich field of service; He sends us a richer one than we had dared to dream of. We give up all our cherished hopes, and die unto self; He sends us the life more abundant, and tingling joy.
And the crown of it all is our Jesus Christ. For we can never know the fullness of the life that is in Christ until we have made Abraham's supreme sacrifice. The earthly founder of the family of Christ must commence by losing himself and his only son, just as the Heavenly Founder of that family did. We cannot be members of that family with the full privileges and joys of membership upon any other basis.
--C. G. Trumbull
We sometimes seem to forget that what God takes He takes in fire; and that the only way to the resurrection life and the ascension mount is the way of the garden, the cross, and the grave.
Think not, O soul of man, that Abraham's was a unique and solitary experience. It is simply a specimen and pattern of God's dealings with all souls who are prepared to obey Him at whatever cost. After thou hast patiently endured, thou shalt receive the promise. The moment of supreme sacrifice shall be the moment of supreme and rapturous blessing. God's river, which is full of water, shall burst its banks, and pour upon thee a tide of wealth and grace.
There is nothing, indeed, which God will not do for a man who dares to step out upon what seems to be the mist; though as he puts down his foot he finds a rock beneath him.
--F. B. Meyer
从这几节圣经里,我们知道:凡照着神的要求,将我们心中最宝贵的那件东西献给神的,神仍要将那件东西还给我们, 并且加上千倍.亚伯拉罕因着神的命令甘心舍弃他的独生子,那时,他对于孩子的生命和成人的希望,都同时消失了;他高贵的种族也将从此绝代了。但是结果怎样呢?不但孩子归还了他,他的子孙竟多得如星沙一般;并且到了指定的日期,我们的主耶稣基督也出世在这个家族里。
我们有时候好像忘记了神拣选我们,是要在苦难的炉中拣选的(赛48章10节)。我们也忘记了复活的生命,和升天的荣耀,是从客西马尼,十字架和坟墓里来的。
亲爱的读者啊,不要想亚伯拉罕的经历是一件绝无仅有的奇事。我告诉你,这正是神对待一切愿出代价来顺服他的人们的一个样品,一个模型。牺牲最大的一刹那, 就是祝福最大的一刹那。神对于一个胆敢为着他向烟雾中前进的人,是没有一件东西不肯给的。——梅尔(F.B.Meyer)
Because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son... I will multiply thy seed as the stars of the heaven; …because thou hast obeyed my voice (Genesis 22:16-18).
And from that day to this, men have been learning that when, at God's voice, they surrender up to Him the one thing above all else that was dearest to their very hearts, that same thing is returned to them by Him a thousand times over. Abraham gives up his one and only son, at God's call, and with this disappear all his hopes for the boy's life and manhood, and for a noble family bearing his name. But the boy is restored, the family becomes as the stars and sands in number, and out of it, in the fullness of time, appears Jesus Christ.
That is just the way God meets every real sacrifice of every child of His. We surrender all and accept poverty; and He sends wealth. We renounce a rich field of service; He sends us a richer one than we had dared to dream of. We give up all our cherished hopes, and die unto self; He sends us the life more abundant, and tingling joy.
And the crown of it all is our Jesus Christ. For we can never know the fullness of the life that is in Christ until we have made Abraham's supreme sacrifice. The earthly founder of the family of Christ must commence by losing himself and his only son, just as the Heavenly Founder of that family did. We cannot be members of that family with the full privileges and joys of membership upon any other basis.
--C. G. Trumbull
We sometimes seem to forget that what God takes He takes in fire; and that the only way to the resurrection life and the ascension mount is the way of the garden, the cross, and the grave.
Think not, O soul of man, that Abraham's was a unique and solitary experience. It is simply a specimen and pattern of God's dealings with all souls who are prepared to obey Him at whatever cost. After thou hast patiently endured, thou shalt receive the promise. The moment of supreme sacrifice shall be the moment of supreme and rapturous blessing. God's river, which is full of water, shall burst its banks, and pour upon thee a tide of wealth and grace.
There is nothing, indeed, which God will not do for a man who dares to step out upon what seems to be the mist; though as he puts down his foot he finds a rock beneath him.
--F. B. Meyer