“无论何时你们看见自己被各样试炼围困了,都要以为大喜乐。因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。”(雅一章二至三节,卫莫司译本)
神常围困他自己的儿女们,为着要训练他们;可是人总错看他的围困,误会他的作为。约伯就是这样,他说:“人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢?”(伯三章二十三节。)啊,神的儿女们!试炼虽然围困我们,仍有许多隙缝可以透光进来的。荆棘不会来刺你,除非你靠着它。并且那些伤你的话语,使你痛心的信札,亲朋的弃绝,经济的压迫…神都知道。如果,你敢完全信靠他,他必与你表同情,并且负你一切的责任。——选
Reckon it nothing but joy... whenever you find yourself hedged in by the various trials, be assured that the testing of your faith leads to power of endurance (James 1:2-3) Weymouth
God hedges in His own that He may preserve them, but oftentimes they only see the wrong side of the hedge, and so misunderstand His dealings. It was so with Job (Job 3:23). Ah, but Satan knew the value of that hedge! See his testimony in Job 1:10.
Through the leaves of every trial there are chinks of light to shine through. Thorns do not prick you unless you lean against them, and not one touches without His knowledge. The words that hurt you, the letter which gave you pain, the cruel wound of your dearest friend, shortness of money -- are all known to Him, who sympathizes as none else can and watches to see, if, through all, you will dare to trust Him wholly.
The hawthorn hedge that keeps us from intruding,
Looks very fierce and bare
When stripped by winter, every branch protruding
Its thorns that would wound and tear.
But spring-time comes; and like the rod that budded,
Each twig breaks out in green;
And cushions soft of tender leaves are studded,
Where spines alone were seen,
The sorrows, that to us seem so perplexing,
Are mercies kindly sent
To guard our wayward souls from sadder vexing,
And greater ills prevent.
To save us from the pit, no screen of roses
Would serve for our defense,
The hindrance that completely interposes
Stings back like thorny fence.
At first when smarting from the shock, complaining
Of wounds that freely bleed,
God's hedges of severity us paining,
May seem severe indeed.
But afterwards, God's blessed spring-time cometh,
And bitter murmurs cease;
The sharp severity that pierced us bloometh,
And yields the fruits of peace.
Then let us sing, our guarded way thus wending
Life's hidden snares among,
Of mercy and of judgment sweetly blending;
Earth's sad, but lovely song.
神常围困他自己的儿女们,为着要训练他们;可是人总错看他的围困,误会他的作为。约伯就是这样,他说:“人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢?”(伯三章二十三节。)啊,神的儿女们!试炼虽然围困我们,仍有许多隙缝可以透光进来的。荆棘不会来刺你,除非你靠着它。并且那些伤你的话语,使你痛心的信札,亲朋的弃绝,经济的压迫…神都知道。如果,你敢完全信靠他,他必与你表同情,并且负你一切的责任。——选
Reckon it nothing but joy... whenever you find yourself hedged in by the various trials, be assured that the testing of your faith leads to power of endurance (James 1:2-3) Weymouth
God hedges in His own that He may preserve them, but oftentimes they only see the wrong side of the hedge, and so misunderstand His dealings. It was so with Job (Job 3:23). Ah, but Satan knew the value of that hedge! See his testimony in Job 1:10.
Through the leaves of every trial there are chinks of light to shine through. Thorns do not prick you unless you lean against them, and not one touches without His knowledge. The words that hurt you, the letter which gave you pain, the cruel wound of your dearest friend, shortness of money -- are all known to Him, who sympathizes as none else can and watches to see, if, through all, you will dare to trust Him wholly.
The hawthorn hedge that keeps us from intruding,
Looks very fierce and bare
When stripped by winter, every branch protruding
Its thorns that would wound and tear.
But spring-time comes; and like the rod that budded,
Each twig breaks out in green;
And cushions soft of tender leaves are studded,
Where spines alone were seen,
The sorrows, that to us seem so perplexing,
Are mercies kindly sent
To guard our wayward souls from sadder vexing,
And greater ills prevent.
To save us from the pit, no screen of roses
Would serve for our defense,
The hindrance that completely interposes
Stings back like thorny fence.
At first when smarting from the shock, complaining
Of wounds that freely bleed,
God's hedges of severity us paining,
May seem severe indeed.
But afterwards, God's blessed spring-time cometh,
And bitter murmurs cease;
The sharp severity that pierced us bloometh,
And yields the fruits of peace.
Then let us sing, our guarded way thus wending
Life's hidden snares among,
Of mercy and of judgment sweetly blending;
Earth's sad, but lovely song.