“我必使我的众山成为大道。”(赛49章11节)
神常常利用障碍来完成他的旨意,所以我们各人在生活上都会遇到高山——恫吓我们,阻碍我们属灵生活前进的人们;苛刻的要求;性情不相投的职业;肉体上的刺;每天的十字架——我们常常想:只要这些东西除去了,我们的生活就会变得更纯粹,更温柔,更圣洁。
“无知的人哪…你们的心……太迟钝了!。”(路24章25节)这正是成功的条件;这些正是神放在我们生活中叫我们得到恩惠和德行的方法。也许你现在有一件不能忍受的试炼;你一看见就逃避,就闪躲,当作你成功的障碍,你以为它一除去,你就能立刻得到释放和胜利。
亲爱的读者啊,事实并不是这样!当试炼一停止的时候,你所能得到的,即是急躁,不是忍耐。忍耐只能在似乎不堪忍受的试炼中求得的。
回去容忍吧!做一个有分于主的忍耐的人!战胜在他里面的一切试炼!要记得你生活上的困恼和烦扰,没有一点是徒然的。它们都是神的山——是神将它们放在那里的。我们知道“神明白智慧的所在。因他鉴察直到地极,遍观普天之下。”(伯28章23-24节);当我们走到山脚下的时候我们就要看见智慧的道路了。——梅尔(Meyer)
Launch out into the deep (Luke 5:4).
How deep He does not say. The depth into which we launch will depend upon how perfectly we have given up the shore, and the greatness of our need, and the apprehension of our possibilities. The fish were to be found in the deep, not in the shallow water.
So with us; our needs are to be met in the deep things of God. We are to launch out into the deep of God's Word, which the Spirit can open up to us in such crystal fathomless meaning that the same words we have accepted in times past will have an ocean meaning in them, which renders their first meaning to us very shallow.
Into the deep of the Atonement, until Christ's precious blood is so illuminated by the Spirit that it becomes an omnipotent balm, and food and medicine for the soul and body.
Into the deep of the Father's will, until we apprehend it in its infinite minuteness and goodness, and its far-sweeping provision and care for us.
Into the deep of the Holy Spirit, until He becomes a bright, dazzling, sweet, fathomless summer sea, in which we bathe and bask and breathe, and lose ourselves and our sorrows in the calmness and peace of His everlasting presence.
Into the deep of the Holy Spirit, until He becomes a bright, marvelous answer to prayer, the most careful and tender guidance, the most thoughtful anticipation of our needs, the most accurate and supernatural shaping of our events.
Into the deep of God's purposes and coming kingdom, until the Lord's coming and His millennial reign are opened up to us; and beyond these the bright entrancing ages on ages unfold themselves, until the mental eye is dazed with light, and the heart flutters with inexpressible anticipations of its joy with Jesus and the glory to be revealed.
Into all these things, Jesus bids us launch. He made us and He made the deep, and to its fathomless depths He has fitted our longings and capabilities.
--Soul Food
Its streams the whole creation reach,
So plenteous is the store;
Enough for all, enough for each;
Enough forevermore.
The deep waters of the Holy Spirit are always accessible, because they are always proceeding. Will you not this day claim afresh to be immersed and drenched in these waters of life? The waters in Ezekiel's vision first of all oozed from under the doors of the temple. Then the man with the measuring line measured and found the waters to the ankles. Still further measurement, and they were waters to the knees. Once again they were measured and the waters were to the loins. Then they became waters to swim in--a river that could not be passed over. (Read Ezekiel 47).
How far have we advanced into this river of life? The Holy Spirit would have a complete self effacement. Not merely ankle-deep, knee-deep, loin-deep, but self-deep. We ourselves hidden out of sight and bathed in this life-giving stream. Let go the shore-lines and launch out into the deep. Never forget, the Man with the measuring line is with us today.
--J.G.M.
神常常利用障碍来完成他的旨意,所以我们各人在生活上都会遇到高山——恫吓我们,阻碍我们属灵生活前进的人们;苛刻的要求;性情不相投的职业;肉体上的刺;每天的十字架——我们常常想:只要这些东西除去了,我们的生活就会变得更纯粹,更温柔,更圣洁。
“无知的人哪…你们的心……太迟钝了!。”(路24章25节)这正是成功的条件;这些正是神放在我们生活中叫我们得到恩惠和德行的方法。也许你现在有一件不能忍受的试炼;你一看见就逃避,就闪躲,当作你成功的障碍,你以为它一除去,你就能立刻得到释放和胜利。
亲爱的读者啊,事实并不是这样!当试炼一停止的时候,你所能得到的,即是急躁,不是忍耐。忍耐只能在似乎不堪忍受的试炼中求得的。
回去容忍吧!做一个有分于主的忍耐的人!战胜在他里面的一切试炼!要记得你生活上的困恼和烦扰,没有一点是徒然的。它们都是神的山——是神将它们放在那里的。我们知道“神明白智慧的所在。因他鉴察直到地极,遍观普天之下。”(伯28章23-24节);当我们走到山脚下的时候我们就要看见智慧的道路了。——梅尔(Meyer)
Launch out into the deep (Luke 5:4).
How deep He does not say. The depth into which we launch will depend upon how perfectly we have given up the shore, and the greatness of our need, and the apprehension of our possibilities. The fish were to be found in the deep, not in the shallow water.
So with us; our needs are to be met in the deep things of God. We are to launch out into the deep of God's Word, which the Spirit can open up to us in such crystal fathomless meaning that the same words we have accepted in times past will have an ocean meaning in them, which renders their first meaning to us very shallow.
Into the deep of the Atonement, until Christ's precious blood is so illuminated by the Spirit that it becomes an omnipotent balm, and food and medicine for the soul and body.
Into the deep of the Father's will, until we apprehend it in its infinite minuteness and goodness, and its far-sweeping provision and care for us.
Into the deep of the Holy Spirit, until He becomes a bright, dazzling, sweet, fathomless summer sea, in which we bathe and bask and breathe, and lose ourselves and our sorrows in the calmness and peace of His everlasting presence.
Into the deep of the Holy Spirit, until He becomes a bright, marvelous answer to prayer, the most careful and tender guidance, the most thoughtful anticipation of our needs, the most accurate and supernatural shaping of our events.
Into the deep of God's purposes and coming kingdom, until the Lord's coming and His millennial reign are opened up to us; and beyond these the bright entrancing ages on ages unfold themselves, until the mental eye is dazed with light, and the heart flutters with inexpressible anticipations of its joy with Jesus and the glory to be revealed.
Into all these things, Jesus bids us launch. He made us and He made the deep, and to its fathomless depths He has fitted our longings and capabilities.
--Soul Food
Its streams the whole creation reach,
So plenteous is the store;
Enough for all, enough for each;
Enough forevermore.
The deep waters of the Holy Spirit are always accessible, because they are always proceeding. Will you not this day claim afresh to be immersed and drenched in these waters of life? The waters in Ezekiel's vision first of all oozed from under the doors of the temple. Then the man with the measuring line measured and found the waters to the ankles. Still further measurement, and they were waters to the knees. Once again they were measured and the waters were to the loins. Then they became waters to swim in--a river that could not be passed over. (Read Ezekiel 47).
How far have we advanced into this river of life? The Holy Spirit would have a complete self effacement. Not merely ankle-deep, knee-deep, loin-deep, but self-deep. We ourselves hidden out of sight and bathed in this life-giving stream. Let go the shore-lines and launch out into the deep. Never forget, the Man with the measuring line is with us today.
--J.G.M.